coverPour quelqu'un qui passe le plus clair de son temps avec un crochet dans la main, je suis la propriétaire d'un nombre étonnant de livres sur le tricot. Je tricote aussi, bien sûr, mais pas dans les proportions qu'un inventaire de ma bibliothèque pourrait laisser entendre.

For someone who spends most of her time a crochet hook in hand, I own an astonishing number of knitting books. I knit too, of course, but far less than I crochet - which isn't what the proportions of books on my shelves seem to suggest.

Par conséquent, j'ai décidé de me calmer un peu au niveau des achats de nouveaux livres tricot (quelque contraintes budgétaire, et la perspective de grands travaux dans la maison ont aussi contribué à cette décision). Toutefois, quand j'ai su que Wendy Bernard, du blog Knit & Tonic, allait faire un livre, j'ai décidé de l'acheter.ingenue

This has led me to decide to buy less knitting books (some budgetary constraints, as well as a big remodeling project regarding our house, have also contributed to this decision). However, when I learnt that Wendy Bernard, who blogs at Knit & Tonic, was writing a book, I decided I would buy it.

Pourtant, j'ai un peu hésité. Les photos que je voyais ici et là sur Internet ne m'ont pas trop emballées. Finalement, tard un soir, j'ai tout de même décidé de cliquer sur "Valider ma commande".

I still hesitated a bit. The photos I saw here and there on the Internet didn't really do it for me. But in the end, late one evening, I finally decided to click on the "Order now" button.

skinnyempireJe ne l'ai pas regretté. Custom Knits est le meilleur livre de tricot que j'ai acheté depuis très, très longtemps.

No regrets. Custom Knits is the best knitting book I've purchased in a very, very long time.

Bien sûr, il y a plein de modèles que je souhaite faire dans ce livre - beaucoup plus que dans la plupart de livres dans ma bibliothèque tricotique. C'est une véritable invitation à la découverte des modèles top-down (tricotés du haut vers le bas). Mais ce n'est pas là le plus grand interêt de ce bouquin. Custom Knits voulant dire à peu près "Tricots sur mesure", Wendy nous montre pour chaque modèle comment on peut le modifier, pour l'adapter à nos envies ou notre silhouette.

Of course, there are many, many designs I would like to work up in this book - many more than in most of the books in my knitting pinkvnecklibrary. This is an invitation to discover top-down designs. But that's not the real point of this book. The title is very telling - for each design, Wendy shows us how to modify it to suit our tastes and our bodies.

Le livre est écrit dans un style qui fait qu'on n'a qu'une envie - suivre ses conseils et même aller au-delà. Tout y est pour que ce soit possible. Un chapître entier est consacré à diverses modifications pouvant être appliquées à n'importe quel modèle du livre. Et pour couronner le tout, l'explication la plus limpide que j'aie jamais vue de la construction d'un modèle top-down à partir de zéro.

backwardvariationThe book is written in a way that makes you want to take her advice, run with it and even go further. And everything is in here to make it possible. An entire chapter deals with different kinds of adjustments which can be applied to any one of the designs in the book. And best of all: the clearest explanation of the construction of a top-down garment from scratch I've ever read.

C'est un livre qui donne envie de jeter les contraintes aux orties, et faire ce qu'on veut. Même utiliser les techniques de Wendy pour faire un modèle top-down - au crochet...

This books makes you want to forget all about limitations and do what you want. Even to use Wendy's techniques favouritecardito make a top-down garment - in crochet...